Tuesday, September 9, 2008
தலைவா….!
உனையன்றி துணையுண்டோ தலைவா ? – சுடர்
ஒளியாக உலகெல்லாம் அரசோச்சும் இறைவா !
உனையன்றி துணையுண்டோ தலைவா ?
வினைத்தீர்க்கும் பொருளேநீ “ வருவாய் “ - தலை
விதிநீக்கி; மனம்ஊக்கி; விளைவாக்கி: அருள்வாய் !
உனையன்றி துணையுண்டோ தலைவா ?
புலமைக்கும் திறமைக்கும் புகழில்லாக் காலம் !
பொறுமைக்கும் பணிவுக்கும் பொருந்தாத ஞாலம் !
நிலத்துக்கும் நிலவுக்கும் இடைப்பட்ட எல்லை !
நினைவுக்கும் செயலுக்கும் இருக்கின்ற தொல்லை !
உனையன்றி துணையுண்டோ தலைவா ?
சீர்தேடிப் பித்தர்கள் அலைகின்றார் வண்டாய் !
சிறுமைக்கும் பெருமைக்கும் பொருளறியா மண்டாய் !
நேரெல்லாம் நிறையெல்லாம் நீபடைத்தப் பாக்கள் !
நீள்வண்ணத் தோட்டத்தில் எல்லாமெம் பூக்கள் ?
உனையன்றி துணையுண்டோ தலைவா ?
வேரெல்லாம் நீராட விமலக்கை நீட்டு !
விண்தேடும் பறவைக்கும் திசைக்காட்டி ஊட்டு !
ஊரெல்லாம் உறவாக உண்மையை நாட்டு !
ஒளிச்சுடரே; வளிமலரே; உயிர்மணியைக் காட்டு !
உனையன்றி துணையுண்டோ தலைவா ?
*****************
Friday, August 22, 2008
தொப்பையில்...!
குப்பையைக் கொறித்திட்டுக்
கொக்கரிக்கும் கோழியெலாம்
குன்றிமணி அருமையை
அறியுமோ ?
தொப்பையில் கழிவன்றி ;
தும்பையும் வைரமும்
துங்கமணி மாலையும்
ஒளிறுமோ ?
******
மூர்க்கப்போர்..!
புற்றுறைப் பாம்பும் ; நுண்மைப்
புலன்தூண்ட மகுடிக் காடும் !
கற்களும் கருணை பொங்கக்
கசிந்தே; நீர்ச் சுரந்துப் பாடும் !
நற்குணப் பண்புச் சூழும்
ஞாலத்தில் அமைதி வாழும் !
முற்றிய விஞ்ஞா னத்தால்
மூள்தல்என் ? மூர்க்கப் போரே !
******
குடியரசுத் தலைவர் வாழ்க நீடு...!
அலைகடல் தாலாட்டும் வளநாடு ! – சிங்கை
அதிபர் எஸ். ஆர். நாதன் வாழ்க நீடு !
பலயினப் பண்பாட்டை எதிரொலிப்பார் ! – ஒளிரும்
பகலவன் போல்இயங்கிப் புதிரவிழ்ப்பார் !
அலைகடல் தாலாட்டும் வளநாடு ! – சிங்கை
அதிபர் எஸ். ஆர். நாதன் வாழ்க நீடு !
பதவியில் உயர்ந்தாலும் பணிவுகொள்வார் ! – நாட்டுப்
பணிகளில் முழுவீச்சாய்த் துணிந்து வெல்வார் !
உதவிடும் குணமுடையார் இடர்களைவார் ! – மக்கள்
உள்ளத்தில் தடம்பதித்து நடம்புரிவார் !
அலைகடல் தாலாட்டும் வளநாடு ! – சிங்கை
அதிபர் எஸ். ஆர். நாதன் வாழ்க நீடு !
சிந்தனைத் திறம்காட்டிச் சிறகடிப்பார் ! – இன்பச்
செந்தமிழ் மொழிபேசிச் சிரிப்புதிப்பார் !
சந்தனக் கைசிவக்க அறம்புரிவார் ! – எங்கள்
தலைமகன் இராமநாதன் அருள்பொழிவார் !
அலைகடல் தாலாட்டும் வளநாடு ! – சிங்கை
அதிபர் எஸ். ஆர். நாதன் வாழ்க நீடு !
பொன்மனச் செம்மலென்றும் பெயர்பொறிப்பார் ! – வண்ணப்
பூக்களைப் போல்மணந்தும் புகழ்விரிப்பார் !
தென்னவர் இராமநாதன் இணைக்குறள்பா ! – வெற்றித்
திருமிகப் புவியரங்கில் வினைமுடிப்பார் !
அலைகடல் தாலாட்டும் வளநாடு ! – சிங்கை
அதிபர் எஸ். ஆர். நாதன் வாழ்க நீடு !
குறிப்பு : _____________________________
சிங்கப்பூர்த் தேசியக் கலைகள் மன்றத்தின், உயரிய, இலக்கியக் கலாசார பதக்க விருது பெற்ற,
எழுத்தாளர் சிங்கை. மா. இளங்கண்ணனின், ‘ படைப்புலகம். ’ நூல்கள் வெளியீட்டு விழா,
21/07/2008 திங்கட்கிழை மாலை 6.00 மணிக்கு, அங் மோ கியோ லோரோங் 8, அடித்தள
மன்றத்தில், கோலாகலமாக நடந்ததேறியது.
சிறப்பு விருந்தினராக சிங்கப்பூர் அதிபர் மாண்புமிகு எஸ். ஆர். நாதன் அவர்கள் கலந்துகொண்டார்.
தமிழ் நூல் வெளியீட்டு வரலாற்றில் குடியரசு அதிபர் ஒருவர் பங்கேற்பது, இதுவே முதல்முறை என்பதால்,
சிங்கப்பூர்த் தமிழ் இலக்கிய உலகம் பீடும் பெருமையும் கொண்டு செம்மாந்துக் களிக்கறது.
தமிழ்ச் சமுதாயம் மகிழ்சியில் திளைக்கிறது
விழா ஏற்பாட்டுக் குழுவின் முதுகெலும்பாக இருந்து செயலாற்றியச், சிங்கப்பூர்த் தமிழ் எழுத்தாளர் கழகத்தின்
மேனாள் தலவர்; மதியுரைஞர், கவிஞரேறு அமலதாசன் வரவேற்புரை ஆற்றினார்.
விருந்தினர்களை வரவேற்று, நூலாசிரியர் இளங்கண்ணனின் சிறப்பியல்புகள் பற்றிப் பேசிய அமலதாசன்,
தமது உரையின் நிறைவில், “அதிபர் அவர்களுக்குச் சிறப்புச் சேர்க்க பொன்னாடையும் பூமாலையும் வரிசைப்பிடித்து நிற்கின்றன. முன்னதாக தமிழ்ப் பாமாலைச் சூட்டி என் உரையை நிறைவு செய்கிறேன் ” என்று கூறி, தாம் இயற்றிய, அதிபரின் புகழ்பாடும் “அலைகடல் தாலாட்டும் வளநாடு ! சிங்கை அதிபர் எஸ். ஆர். நாதன் வாழ்க நீடு” !என்று தொடங்கும், மேற்கண்ட , இன்னிசைப் பாடலை, இசைகூட்டிப் பாடி,,வியப்பலைகளை ஏற்படுத்தினார்.
கூட்டத்தினர் பாராட்டிமகிழ்ந்தனர்.
.
பட்ட மரம்…!
பட்ட மரமே ! பட்ட மரமே !
பகலிர வென்று பார்த்தி டாமல் ;
நட்பு அன்பென நாளும் துளிர்த்து
நல்ல உறவாய் வளர்ந்த மரமே !
பொட்டல் வெளியில் ; புயல்மழை வெயிலில் ;
பொலிவெலாம் இழந்துப் புழுங்குவ தென்ன ?
‘ நட்டவன் தண்ணீர் ஊற்றுவான் ‘ என்பது ‘
நடப்பில் உன்வரைப் பொய்யாய்ப் போனதே !
ஏனிந்தக் கோலம் ? எதற்கிந்தக் கொடுமை ?
யாருந்தன் ஆடையைப் பறித்தது ?
எதுயிந்த வெறுமையைப் புரிந்தது ?
நீசொல்வ தெல்லாம் நெகிழ்விக்கும் பாடம் !
நிலைகெட்டப் பிறப்பன்றோ இழிந்தது ?
நீதியின் பிடிக்கென்ன நேர்ந்தது ?
எத்தனை உயிர்க்கு நிழலாய்த் தணித்தாய் !
எத்தனை வாய்க்குக் கனியாய் இனித்தாய் !
புத்தம் புதிய வளிவார்த் திளைத்தாய் !
புன்னகைப் பூவாய்ப் பூத்துக் கிளைத்தாய் !
காற்றில் இலையசைத்துக் கன்னல்பா தொடுத்தாயே !
கனிவாய்க் கிளைக்கையால் புள்ளினத்தை அணைத்தாயே !
ஈற்றில் விறகாகி எரிந்துனையே கொடுத்தாயே !
ஈகம் புரிவதற்கே இப்பிறவி எடுத்தாயே !
குறிப்பு:_________________________
சிங்கப்பூர் நாட்டின் புகழ்மிக்கத் தமிழ்க்கவிஞர் அமலதாசன் ;
கவிஞரேறு என்று போற்றப் படுபவர்; அவர்தம் ‘ பட்டமரம் ‘
என்னும் கவிதையை , சிங்கப்பூர் அரசின் தேசியக் கலைகள் மன்றம்
தேர்வு செய்து , 16 / 08 / 1995 முதல் 19 / 10 / 1995 ஆம் நாள்வரை,
சிங்கப்பூர் பெருவிரைவு தொடர்வண்டியில், (MRT TRAIN) அலங்கரித்து அழகுப் பார்த்தது.
பதிவு:: ‘தமிழ் நேசன்’’ ( 03 / 03 / 1996 ) தமிழ் நாளிதழ் ,
கோலாலம்பூர், மலேசியா.
Sunday, August 17, 2008
என்ன செய்யலாம்...?
இன்னிசைப் பொழிந்திடும்
குயில்கள் இருக்கையில்
சொன்னதைச் சொல்லும்
கிளிகளைப் போற்றுவார்
சின்ன மனிதர்கள்
சிந்தனை இன்றியே
என்ன செய்யலாம்
இவர்கள் திருந்திட…?
***********
Tuesday, August 12, 2008
இளங்கண்ணனின் 'படைப்புலகம்' வெளியீடு
நன்கு பயன்படுத்திக் கொள்ளுங்கள் !
தமிழ்ச் சமுதாயத்திற்கு, சிறப்பு விருந்தினர்
மாண்புமிகு அதிபர் எஸ்.ஆர். நாதன் வேண்டுகோள் !
சிங்கப்பூர்த் தேசியக் கலைகள் மன்றத்தின், உயரிய இலக்கியக் கலாசாரப் பதக்க விருது பெற்ற எழுத்தாளர், சிங்கை மா. இளங்கண்ணனின் ‘படைப்புலகம்’ நூல்கள் வெளியீட்டு விழா 21 / 07 / 2008 திங்கட்கிழமை மாலை 6.00 மணிக்கு, அங் மோ கியோ லோரோங் 8 ‘அடித்தள மன்றத்தில்’, அருமையாக நடந்தேரியது.
சிறப்பு விருந்தினராக மாண்புமிகு அதிபர் எஸ். ஆர். நாதன் கலந்துகொண்டார்.
தமிழ்நூல் வெளீயீட்டு வரலாற்றில், அதிபர் ஒருவர் கலந்துக்கொண்டது இதுவே முதல்முறை
என்பதால், சிங்கப்பூர்த் தமிழ் இலக்கிய உலகம், பீடும் பெருமையும் கொண்டுச் செம்மாந்துக்
களிக்கிறது. தமிழ்ச்சமுதாயம் பெருமிதத்தில் திளைக்கிறது.
திங்கட்கிழமை, மாலை 6.00 மணி, ஆறு நூல்கள், விலை இருநூறு வெள்ளி, இந்தப் பின்னணியில் விழா நடைபெற வேண்டி இருந்தமையால், தமிழ் அமைப்புகள் இதை ஒரு சவால் மிக்க நிகழ்வாகக் கருதின.
சில அமைப்புகள் மறுதலித்துவிட்ட நிலையில், சிங்கை. மா. இளங்கண்ணன் முறையிட்டதற் கிணங்க,
சிங்கப்பூர்த் தமிழ் எழுத்தாளர் கழகத்தின் மேனாள் தலைவர்; மதியுரைஞர், கவிஞரேறு அமலதாசன், முன்வந்துப் பொறுப்பேற்றார். செயலில் இறங்கினார்.
அதிபரின் வருகை; விருதுகளைக் குவித்து வைத்துக்கொண்டு, சிங்கப்பூர்த் தமிழுக்கு மகுடம் சூட்டும் எழுத்தாளர், என்று எண்ணிப் பார்க்கையில், இந்தவிழா கண்டிப்பாக நடைப்பெற்றே தீரவேண்டும், நடத்தியே ஆகவேண்டும் என்று தீர்மாணித்தார். முன்னய தலைமைத்துவப் பட்டறிவு, அவருக்குக் கைகொடுத்தது.
‘தமிழ்த்தாய் நிச்சயம் அருள்பாலிப்பார்’ என்று அவர் எப்போதும் சொல்லும் முழக்கத்தை முன்னெடுத்து, பாவாணர் அறக்கட்டளை நிறுவனர் திரு. கோவலங்கண்ணன், தேசிய நூலக வாரியத் தலைவர் திரு. வரப்பிரசாத், மூத்த நூலகப் பொறுப்பாளர் திருமதி. புஷ்பலதா, வளர்தமிழ் இயக்கத் தலைவர் திரு. வி. பி. ஜோதி, மக்கள்கழக ஒருங்கிணைப்பு நற்பணிப் பேரவைத் தலைவர் திரு. திருநாவுக்கரசு, தமிழ்மொழி பண்பாட்டுக் கழகத் தலைவர்
திரு. ஹரிகிருஷ்ணன் முதலியவர்களை ஒரணியில் இணைத்தார். சிங்கப்பூர்த் தமிழ் எழுத்தாளர் கழகமும், மாதவி இலக்கிய மன்றமும் ஆதரவாளர்கள் வரிசையில் அணிவகுத்தன.
புக்கிட்தீமா சமூக மன்றத் தலைவர் திரு. அருணாசலம், அப்பகுதியைச் சேர்ந்தத் தொழில் முனைவர் திரு. மாணிக்கவாசகம் போன்றோர் நட்புடன் கைகொடுத்தனர்.
ஆனந்தபவன் சைவ உணவகத்தின் இயக்குநர் திரு. இராமச்சந்திரா, கலைஞர் சங்கத்தின் தலைவர் திரு. ச. வரதன், தமிழாசிரியர் சங்கத் தலைவர் திரு. சாமிக்கண்ணு ஆகியோர்,
நல்ல தமிழ் உணர்வாளர்கள் என்பதை உறுதிப்படுத்தினர்.
நிகழ்ச்சியன்று, அவர்கள் கலந்துகொள்ளவிருந்த ஒரு மேலாண்மைக் குழுக்கூட்டத்தை ஒத்திவைத்து, நல்ல ஒத்துழைப்புக் கொடுத்தனர்.
வணிகப் பெரும் வள்ளல் திரு. எஸ். எம். ஏ. ஜலீல், மார்ட்டன் மாண்டிச்சேரி குழுமம் தலைவர் டாக்டர் சந்துரு, முஸ்தபா தமிழ் அறக்கட்டளை நிறுவனர் திரு. எம். ஏ. முஸ்தபா, தமிழர் பேரவைத் தலைவர் டாக்டர் ஆர். தேவேந்திரன், ஆகியோர் சிறப்புநூல்கள் வாங்கி பெருமை சேர்த்தனர்.
ஜி.ஜி.எஸ். புத்தக நிலையத்தின் தலைவர் திரு. ராமசாமி, ஜோதி ஸ்டோர்
இயக்குநர் திரு. ராஜ்குமார், ராயல் சாரி பேலஸ் அதிபர் திரு. வி.எஸ்.இலட்சுமணன், செல்வி ஸ்டோர் தலைவர்
திரு. மா. அன்பழகன், கோமளவிலாஸ் அதிபர் திரு. இரா. குணசேகரன், உட்லண்ஸ் உணவகத்தின் இயக்குநர் திரு.ராஜா, ஆர்க்கேட் மருந்தக உரிமையாளர் திரு. இராஜகொபால் போன்றோர் ஏற்றமான கருத்துகளை வழங்கி ஊக்கம் கொடுத்தனர்.
எற்பாட்டுக் குழுவுக்குப் பின்னணியில், செந்தமிழ்ச்செல்வர் வை. திருநாவுக்கரசு,
கொள்கை ஆய்வுக் கழகத்தின் இயக்குநர் திரு.அருண்மகிழ்நன் ஆகியோர், சீரிய கருத்துகளை
வழங்கி, உந்து சக்தியாக விளங்கினர்.
இளங்கண்ணனன் இலக்கியப் பங்களிப்புக்கு மானியம் கொடுத்த, தேசியக் கலைகள் மன்றத்தின் உயர் பொறுப்பாளர் திரு. லீ சுவான் ஹியாங், எழுத்தாளர்கள், கவிஞர்கள், ஆசிரியர்கள்,
நற்பணிச் செயற்குழுத் தலைவர்கள், சமூக அமைப்புகளின் தலைவர்கள், தொண்டர்கள்,
தமிழ் ஆர்வலர்கள், பொதுமக்கள், எழுத்தாளர் இளங்கண்ணனின் உறவினர்கள் என பலதரப்பு
மக்களும், விழாவில் கலந்துகொண்டு தங்கள் சமுதாயக் கடைமைகளைச் சிறப்பாக நிறைவேற்றினர்.
சிங்கப்பூர்த் தொலைக்காட்சி செய்திப்பிரிவு, தமிழ் வானொலியின் ஒலி 96.8, தமிழ்முரசு, தமிழ்நேசன் போன்ற செய்தி நிறுவனங்கள் தங்கள் பங்கை ஆற்றின. ஜெமினி கிராபிக்ஸ் பிரிண்டர்ஸ்,
பாண்டியன் நாதன் வீடியோ போன்ற அமைப்புகளும் பங்களிப்புச் செய்தன.
<<< அரசாங்கத்தின் உதவிகளைப் பயன்படுத்திக் கொள்ளுங்கள் : அதிபர் >>>
இந்த அழகான விழாவில், அதிபர் எஸ். ஆர். நாதன் சிறப்புரை ஆற்றினார்.
“சிங்கப்பூரில் தமிழ்மொழி வளர்ச்சிக்காக, அரசாங்கம் பல முயற்சிகளைச் செய்து வருகிறது. இந்த உதவிகளைத் தமிழ்ச் சமுதாயமும் , படைப்பாளர்களும் நன்கு பயன்படுத்திக் கொள்ளவேண்டும்” என்று, தமது உரையில் அதிபர் குறிப்பிட்டார்.
கவிஞரேறு அமலதாசன், முனைவர் சுப. திண்ணப்பன், திரு. வி.பி.
ஜோதி, திரு. கோவலங்கண்ணன், திருமதி. புஷ்பலதா ஆகியோர், இவ்விழாவில் முக்கியப் பங்குவகித்தனர்.
திருமதி. புஷ்பலதா நிகழ்ச்சி நெறியாளராகப் பணியாற்றினார்.
தொடக்கமாகத் தமிழ் வாழ்த்து இடம் பெற்றது. எழுத்தாளர் இளங்கண்ணனின் பெயரப் பிள்ளைகள் கலையரசு, யாழினி, குறளினி, புகழினி அகியோர் பாடினர்.
கவிஞரேறு அமலதாசன் வரவேற்புரை நிகழ்த்தினார். அனைவர்க்கும் வரவேற்புக் கூறி,
இளங்கண்ணனின் சிறப்பியல்புகளைப் பற்றிப் பேசிய அவர், தமது உரையின் நிறைவில்,
“அதிபர் அவர்களுக்குச் சிறப்புச் சேர்க்கப் பொன்னாடையும் பூமாலையும் வரிசைப்பிடித்து
நிற்கின்றன. முன்னதாக தமிழ்ப்பாமாலை அணிவித்து என் உரையை நிறைவு செய்கிறேன்”
என்று கூறி, அதிபரின் பெருமைகளைப் பறைசாற்றும், தாம் இயற்றிய “அலைகடல் தாலாட்டும்
வளநாடு ! சிங்கை அதிபர் எஸ். ஆர். நாதன் வாழ்க நீடு” ! என்று தொடங்கும் இன்னிசைப் பாடலை, இசைக்கூட்டிப் பாடி வியப்பலைகளை எற்படுத்தினார். கூட்டத்தினர் வரவேற்றுப் பாராட்டி மகிந்தனர்.
வளர்தமிழ் இயக்கத்தின் தலைவர் திரு. வி.பி.ஜோதி, இளங்கண்ணனின் பங்களிப்புக்குப்
பாராட்டு வழங்கி, தலைமையுரை நிகழ்த்தினார்..
பேராசிரியர் முனைவர் திண்ணப்பன் அவர்கள், இளங்கண்ணன் நூல்களின் தலைப்பைத் தொட்டும், படைப்புகளில் மிளிரும் நயங்களை விரித்தும் சிறப்புரை ஆற்றினார்.
நூலாசிரியர் இளங்கண்ணன் ஏற்புரை வழங்கினார். பிரிட்டிஸ் பிரதமர் வின்சன் சர்ச்சில் அவர்களீடம், “இந்தப் போரில் ( இரண்டாம் உலகப்போர் ) நீங்கள் தோற்றுப் போனால் என்ன செய்வீர்கள்’” ? என்று செய்தியாளர்கள் கேட்ட போது, “நான் சேக்ஸ்பியரின் இலக்கியங்களைப் பரப்புவேன்” என்று பதில் அளித்தாராம். இதிலிருந்து இலக்கியங்கள் எத்துணை சக்தி வாய்ந்தவை என்பதைப் புரிந்துகொள்ளலாம், என்று அவர் பேசினார்.
அதன்பின்னர், முனைவர் திரு. சுப. திண்ணப்பன் அவர்கள், அதிபரிடம் “அமலதாசன்
தமது வரவேற்புரையின் போது, தங்களைப் பற்றியச் சிறப்புப் பாடலை, இசைகூட்டிப்
பாடினார்” என்று கூற, அதிபர் “எங்கே பாடுங்கள்” என்று சொல்ல, தயக்கம் காட்டிய
கவிஞரேறுவை நோக்கி, “அதிபர் பாடச் சொல்கிறார் பாடுங்கள்” என்று, தேசிய நூலக
வாரியத்தின் தலைவர் திரு. வரபிரசாத் நினைவுறுத்த, அமலதாசன் மீண்டும் பாடி
அசத்தினார்.
Tuesday, July 29, 2008
வாழ்வாங்கு வாழ்க !
நலமோங்கி ஆள்க !
நற்பேறேச் சூழ்க !
வளம்மேலும் காண்க !
வாழ்வாங்கு வாழ்க !
அப்துல் ஜலீல் – முகமது அப்துல் ஜலீல்
அப்துல் ஜலீல் – புகழ்மிகு அப்துல் ஜலீல்
வாரி வாரி வழங்கும் காதி !
வானம் தாண்டி வளரும் போதி !
பாரி மட்டும் வள்ளல் இல்லை
பரிவில் நீயும் மாரி பிள்ளை !
அப்துல் ஜலீல் – முகமது அப்துல் ஜலீல்
அப்துல் ஜலீல் – புகழ்மிகு அப்துல் ஜலீல்
அன்னைத் தமிழை உயிரில் வார்த்தாய் !
அல்லா நெறியில் ஒன்றி ஈர்த்தாய் !
முன்னை மரபை ஒட்டிக் காப்பாய் !
முத்து மணியாய் ஒளிர்ந்துப் பூப்பாய் !
அப்துல் ஜலீல் – முகமது அப்துல் ஜலீல்
அப்துல் ஜலீல் – புகழ்மிகு அப்துல் ஜலீல்
இளையர் உலகம் விழித்துக் கொள்ள
ஈந்துக் கல்விக் கண்கள் அளித்தாய் !
இலக்கி யத்தேர் எழிலாய் ஓட
இரக்கம் காட்டும் இதயம் விரித்தாய் !
அப்துல் ஜலீல் – முகமது அப்துல் ஜலீல்
அப்துல் ஜலீல் – புகழ்மிகு அப்துல் ஜல்லீல்
கலைகள் செழிக்கக் காலம் சிறக்கக்
கர்ணன் போலத் தோள்கள் கொடுத்தாய் !
தலையை நிமிர்த்தித் தரணி போற்றும்
தங்கக் குமணன் தகைமை வளர்த்தாய் !
அப்துல் ஜலீல் – முகமது அப்துல் ஜலீல்
அப்துல் ஜலீல் – புகழ்மிகு அப்துல் ஜலீல்
குறிப்பு :________________________
சிங்கப்பூர்த் தொழிலதிபர், மினி என்வைரன்மெண்ட் பணி, நிறுவன இயக்குநர்,
திரு. எஸ். எம். ஏ. ஜலீல் PBM அவர்களின், பொன்விழா (27/07/2008) கொண்டாட்டத்தை முன்னிட்டு, சிங்கப்பூர்த் தமிழ் எழுத்தாளர் கழகத்தின் மேனாள் தலைவரும்; மதியுரைஞருமான கவிஞரேறு அமலதாசன் அவர்கள், மனமுவந்து யாத்தெடுத்து
அணிவிக்கும் வாழ்த்துப் பாமாலை.
Friday, June 27, 2008
கவிஞரேறு அமலதாசன் இலக்கியச் சமூகப் பணிகள்: பரிசுகள்; பாராட்டுகள்; விருதுகள்...!
பிறந்தார்.
அன்புத் தந்தையின் பெயர் ஆபேல். அருமை அன்னை சின்னத்தாய். என்கிற குழந்தையம்மாள். வளர்ப்புத் தந்தை அப்பு. மனைவி திரேசாள். பிள்ளைகள் லில்லிமேரி அமல், அருள்நாதன் அமல், அறவேந்தன் அமல்.
கல்வி : தோட்டத்துப் பள்ளியில் தமிழ்க்கல்வி. `ரவாங் கிளைவ் கல்வி நிறுவனம்`, `சிரம்பான் நெகிரி செம்பிலான் டீச்சர்ஸ் யூனியன் பள்ளி`,
`சிரம்பான், ரீஜண்ட் கல்வி நிறுவனம்` இவற்றில் நான்காம் படிவம்வரை ஆங்கிலக் கல்வி.
எழுத்து முயற்சி : 1958ஆம் ஆண்டு, தமிழ்முரசு மாணவர் மணிமன்ற இதழில் எழுத்துப்பணி தொடக்கம். மலேசியா, சிங்கப்பூர், தமிழகம் போன்ற நாடுகளில் இருந்து வெளிவரும் நாளிதழ்கள், இலக்கியத் திங்கள் ஏடுகள், வானொலி, தொலைக்காட்சி போன்ற ஊடகங்களில் இலக்கியப் பங்களிப்பு.
சிங்கப்பூர், மலேசிய நாடுகளில், நடந்தேறிய இலக்கிய விழாக்கள், மாநாடுகள், ஆய்வரங்குகள். மொரீசியஸ் நாட்டில், மலேசியாவில் உலகத் தமிழாராய்ச்சி மாநாடுகள். தமிழகம் சென்னையில் உலகத் தமிழ் ஒப்புரவாளர் மாநாடு இவற்றிலெல்லாம் இலக்கியச் சொற்பொழிவாற்றல் மற்றும் கவிதைகள் படைத்தல்.
எழுத்தளார்களின் கவிதை, சிறுகதைத் தொகுப்புகள், மாநாட்டுச் சிறப்பு மலர்கள் பலவற்றிலும் வாழ்த்துரைகள், பாராட்டுக் கவிதைகள் படைத்தல்.
தமிழ்முரசு, தமிழ்நேசன், தமிழ்மலர் நாளேடுகள்; திங்கள் இதழ்கள்; தமிழர் திருநாள் விழா, இலக்கியப் போட்டிகளில் பரிசுகள்.
நாடு, மொழி, சமுதாயம், காதல், தத்துவம், இயற்கை, சிறுவர் பாடல்கள்,
இசைப்பாடல்கள் என்று இதுநாள் வரையில் ஏராளமான எழுத்தோவியங்கள் உருவாக்கம்.
<<< படைப்பிலக்கியம் : பாராட்டுகள், பரிசுகள். >>>
1975ஆம் ஆண்டு : “அலைபாடும் கடலும்” எனத்தொடங்கும் பாடல், நான்கு மொழிகளுக்குமான தேசியப் பாடல் இயற்றும் போட்டியில்
பாராட்டுப் பெற்றது.
வானொலியிலும், தொலைக்காட்சியிலும் பலமுறை ஒலி, ஒளிபரப்புக் கண்டது.
1995ஆம் ஆண்டு : சிங்கப்பூர் தேசியக் கலைகள் மன்றம், “ பட்ட மரம் ”
என்னும் கவிதையைத் தேர்வு செய்து, சிங்கப்பூர் பெருவிரைவு போக்கு வரத்து வண்டியில் இடம்பெறச் செய்தது.
1997ஆம் ஆண்டு : சிங்கப்பூர் மக்கள் கழகம், இந்திய நற்பணிக் குழு ஒருங்கிணைப்புப் பேரவையின் ஏற்பாட்டில், “ சங்கரிலா “ தங்கும் விடுதியில் நடைபெற்ற, மாபெரும் சமூக விருந்துக் கூட்டத்தில், அப்போதையப் பிரதமரும், இன்றைய மூத்த அமைச்சருமான மாண்புமிகு “ கோ சோக் தோங் “ அவர்களைச் சிறப்பித்து எழுதிய, “ காட்சிக்கோ எளியவர் ” எனத்தொடங்கும் பாடல், மக்கள் கழகக் கலைக்குழுவினரால் இனிமையாகப் பாடப்பெற்று, வரலாற்றில்
இடம்பிடித்தது.
1997ஆம் ஆண்டு : மலேசியக் கவிஞர் முரசு நெடுமாறன் அவர்களின், “மலேசியக் கவிதைக் களஞ்சியம்” என்னும் தொகுப்பு நூலில், பத்துத்
தலைப்புகளில் கவிதைகள் பதிப்பிப்பு.
2000ஆம் ஆண்டு : “ இரவிலும் பகலை எதிபார் ” என்னும் கவிதை, பன்மொழி ஆக்கத்தில், தேசியக் கலைகள் மன்றம் வெளியிட்ட,
” சந்தங்கள் சிங்கப்பூர் கவிதைகள் ஆயிரத்தாண்டு ” என்னும் தொகுப்பில் அச்சாக்கம்
2001ஆம் ஆண்டு : “ தமிழுக்குப் பொற்காலம் ” என்று தொடங்கும் பாடல்,
சிங்கப்பூர்த் தமிழாசிரியர் சங்கத்தின், பொன்விழா இலக்கியப் போட்டியில், மூன்றாம் பரிசுக்குறியப் பொற்பதக்கம் பெற்றது
2004ஆம் ஆண்டு : ஆங்கில மொழியாக்கம் பெற்ற, “ தமிழர் தலைவர் ,
தமிழவேள்” , “ புல்லாங்குழல் ” ஆகிய இரு கவிதை நூல்கள், தமிழகம்
சென்னையில், `உலகத் தமிழர் மையம்` என்னும் அமைப்பின் எற்பாட்டில் வெளியீடு கண்டன.
கவிஞர்கள், புலவர்கள், அறிஞர்கள், முனைவர்கள், இதழாசிரியர்கள்,
ஆய்வாளர்கள் எனப் பல்துறைப் பெருமக்களும் பங்கேற்ற விழாவில்,
தமிழ்நாட்டின் அப்போதைய கல்வியமைச்சரும், இன்றைய நிதியமைச்சருமான பேராசிரியர் க.அன்பழகன் அவர்களும், கவிப்பேரரசு
வைரமுத்து அவர்களும் சிறப்பு விருந்தினர்களாகக் கலந்துகொண்டு,
நூல்களை வெளியிட்டுப் பெருமைப் படுத்தினர்
2005ஆம் ஆண்டு : மேற்குறித்த இரு நூல்களும், சிங்கப்பூரில்
`சிங்கப்பூர்த் தமிழ் எழுத்தாளர் கழகம்` ஏற்பாட்டில் மிகச்சிறப்பாக
வெளியீடு கண்டன. விழாவில் சிங்கப்பூரின் அப்போதைய கல்வி அமைச்சரும், இப்போதைய நிதியமைச்சருமான
மாண்புமிகு தர்மன் சண்முகரத்னம், சிறப்பு விருந்தினராகக் கலந்துகொண்டு, வாழ்த்துரை வழங்கி, நூல்களை வெளியிட்டுச் சிறப்புச் சேர்த்தார்.
தமிழகத்தின் இலக்கியச்செல்வர் குமரி அனந்தன் அவர்கள், சிறப்புப்
பேச்சாளராக் கலந்துக்கொண்டு நூல்கள் குறித்தும் நூலாசிரியர் பற்றியும் விரிவாக எடுத்துரைத்தார்.
கவிஞரேறு அமலதாசன் `தமிழை நேசிப்பவரல்ல, சுவாசிப்பவர்` என்று,
அவர் பாரட்டிப் பேசினார்.
கல்வியாளர்கள், இலக்கிய வாணர்கள், வணிக வள்ளல்கள், தமிழ்ப்பெருமக்கள், கல்லூரி மாணவர்கள் என்று, பெரும்திரளாகக் கூடிய கூட்டத்தினர் ஒவ்வொருவரும் நூல்கள் வாங்கி மகிழ்ந்தனர்.
`இது ஒரு சாதனை விழா` என்று சிங்கப்பூர்த் தமிழ் எழுத்தாளர் கழகம் குறிப்பிட்டது.
2005ஆம் ஆண்டு : நான்கு மொழிகளுக்குமான தேசியப் பாடல் போட்டியில், “சிங்கப்பூர் என்று சொல்லும் போதிலே…!” என்ற பாடல்
முதல்பரிசுப் பெற்றது.
2006ஆம் ஆண்டு : சிங்கப்பூர்த் தேசிய விளையாட்டரங்கத்தில்
, 09/08/2006ல் நடந்தேறிய, குடியரசின் நாற்பத்தொன்றாம் ஆண்டு தேசிய நாள் கொண்டாட்ட அணிவகுப்புப் பேரணி விழாவில், முதல்பரிசுப் பெற்ற மேற்குறித்தப் பாடல், முழக்கம் கண்டது.
<<< இலக்கியப் பங்களிப்பு : பட்டங்கள் , விருதுகள். >>>
1989ஆம் ஆண்டு : மலேசியப் பொன்பாவலர் மன்றத்தின்,
“ கவிஞரேறு ” பட்டமளிப்பு.
மலேசிய அறநிதிச் செல்வர் திரு.அஸ்மி கந்தசாமி,
“ கவிஞரேறு பட்டம் ” பொறித்த தங்கத்தாலான விருதை, அணிவித்தார்.
1995ஆம் ஆண்டு : இலக்கியப் பங்களிப்புக்கான, பாராட்டு விருதளிப்பும்,
பணமுடிப்பும். மலேசிய பாரதிதாசன் இயக்கத்தின், எழுத்தாளர் தின பெருவழாவில், மலேசியப் பொதுப்பணி அமைச்சர் டத்தோஸ்ரீ ச.சாமிவேலு, விருதையும் பணமுடிப்பையும் வழங்கி, பெருமைப் படுத்தினார்.
2005ஆம் ஆண்டு : “ இனமானப் பாவலர் ” பட்டமளிப்பு.
உலகத் தமிழர் மையம், சென்னை அமைப்பின் சார்பில், தமிழ்நாடு கல்வி அமைச்சர் பேராசிரியர் க.அன்பழகன், “ இனமானப் பாவலர் ” என்னும், பட்டம் வழங்கிச் சிறப்பித்தார்...
2005ஆம் ஆண்டு : “ தமிழவேள் கொண்டான் ” பட்டமும் விருதளிப்பும்.
சென்னை தமிழ்நாடு, உலகத் தமிழ் ஒப்புரவாளர் பேரவையின் சார்பில்,
அதன் தலைவர் மலர்மாமணி புலவர் இளஞ்செழியன், “ தமிழவேள் கொண்டான் “ பட்டமும் விருதும் அளித்துச் சிறப்பித்தார். .
2005ஆம் ஆண்டு : தேசியப் பாடல் போட்டியில், முதல்பரிசு பெற்றமைக்காக, சிங்கப்பூர்த் தமிழ் எழுத்தாளர் கழகத்தின் பாராட்டு. விருதளிப்பு. கழகத்தின் சார்பில், சிங்கப்பூர் கொள்கை ஆய்வுக்கழகத்தின் தலைவர் திரு. அருண்மகிழ்நன், வழங்கினார்.
2005ஆம் ஆண்டு : தேசிய நூலக வாரியம், சிங்கப்பூர்த் தமிழ்ச்சங்கம்,
பாலு மீடியா மேனேஜ்மென்ட் நிறுவனம் சார்பாக, “ பாராட்டு விருதளிப்பு ” மேற்குறித்த அமைப்புகளின் சார்பில், தமிழகத் திரைப்படப் பாடலாசிரியர் கவிஞர் நா. முத்துக்குமார் வழங்கினார்
2006 ஆம் ஆண்டு : “ சிங்கப்பூர் கலைக்களைஞ்சியம் ”
சிங்கப்பூர் கலைக்களஞ்சியத்தில்,
கவிஞரின் இலக்கிய; சமூகப் பங்களிப்புப் பற்றிய
குறிப்பு, பதிவு செய்யப்பட்டுக் காணக் கிடைக்கிறது
2006 ஆம் ஆண்டு : “ சிங்கப்பூர் இலக்கியப் பரிசு “
தேசியப் புத்தக மேம்பாட்டு வாரியத்தின், ‘சிங்கப்பூர் இலக்கிகியப் பரிசு
2006’ போட்டியில், கவிஞர் அமலதாசனின் “ புல்லாங்குழல் “ என்னும் நூல், தகுதிச் சான்றுதல் பெற்றது.
2006ஆம் ஆண்டு : இலக்கிய, சமூகப் பங்களிப்புக்காக, சிங்கப்பூர்த் தமிழ் எழுத்தாளர் கழகத்தின், உயரிய “ தமிழவேள் விருது ”
எழுத்தாளர் கழகத்தின் சார்பில், கல்வி அமைச்சர் திரு.தர்மன் சண்முகரத்னம், பொன்னாடை போர்த்தி, ஏலக்காய் மாலை அணிவித்து,
ஐந்தரைபவுன் தங்கப் பதக்கத்தைச் சூட்டி, சான்றிதழையும் பரிசாக வழங்கினார்.
2007ஆம் ஆண்டு : “ பாரதியார் பாரதிதாசன் ” விருது.
தமிழ்மொழிப் பண்பாட்டுக் கழகத்தின் சார்பில், சிங்கப்பூர் வர்த்தக, தொழில் துணையமைச்சர் திரு.எஸ்.ஈஸ்வரன், “பாரதியார்” “பாரதிதாசன்” விருதை வழங்கிப், பெருமை படுத்தினார்.
<<< பொதுப்பணி விருதுகள் : >>>
2001ஆம் ஆண்டு : சிங்கப்பூர் இந்திய முஸ்லிம் சங்கத்தின், “ தமிழர் திருநாள் ” விருது.
சங்கத்தின் சார்பில், சிங்கப்பூர்த் தேசியப் பல்கலைக் கழகத்தின், தெற்காசிய வட்டாரத் தமிழ்த்துறைத் தலைவர், பேராசிரியர்
சுப. திண்ணப்பன் வழங்கினார்.
2003ஆம் ஆண்டு : கடையநல்லூர் முஸ்லிம் லீக் அமைப்பின் பொதுப்பணி விருது.
கடையநல்லூர் முஸ்லிம் லீக்கின், 60ஆம் ஆண்டுவிழா விருந்துக் கூட்டத்தில், மேயரும் அல்ஜூனியட் குழுத்தொகுதி நாடாளுமன்ற உறுப்பினருமான, திரு.சைனுல் அபிடின் அவர்கள், மக்கள் நலப்பணிகளுக்காக விருதளித்துச் சிறப்பித்தார்.
2005 ஆம் ஆண்டு : ஜோஸ்கோ பயண நிறுவனத்தின் பொதுப்பணி விருது.
பயண நிறுவனத்தின் சார்பில், தமிழகத் திரைப்படப் பாடலாசிரியர் வித்தகக்கவிஞர் பா.விஜய், விருதினை வழங்கிப் பெருமைப் படுத்தினார்.
2006 ஆம் ஆண்டு : பாலு மீடியா மேனேஜ்மெண்ட் நிறுவனத்தின் பொதுப்பணி விருது.
பாலு மீடியா சார்பில், தமிழகத் திரைப்படத் துறையின் இயக்குனர், இமையம் திரு.பாரதிராஜா, விருதினை மகிச்சியுடன் வழங்கினார்.
<<< இலக்கிய, சமூகப்பணிகள் : >>>
கவிஞரேறு அமலதாசன், இலக்கியம் படைப்பதோடு, சமூகப்பணிகளையும் தரத்தோடு எடுப்பாகச் செய்துவருபவர்.
1961ஆம் ஆண்டிலிருந்து, பல்வேறு இலக்கிய, சமூக அமைப்புகளில்
முக்கியப் பதவிகளை வகித்து வருகிறார்.
1961 – 1964 ஆம், ஆண்டுகளில்….
அவலக் தமிழ்ப்பள்ளி பாலர்வகுப்பு ஆசிரியர்.
அவலக் திருவள்ளுவர் நூலகச் செயலாளர்.
அவலக் தமிழர் திருநாள் விழாக்குழு உறுப்பினர்.
1962 – 1982 ஆம், ஆண்டுகளில்….
மாதவி இலக்கிய மன்றம்: பொருளாளர், பொதுச்செயலாளர்,
துணைத்தலைவர்.
12/07/1981 - 14/06/1987 ஆம், ஆண்டுகளில்….
சிங்கப்பூர்த் தமிழ் எழுத்தாளர் கழகம்:
எழுத்தாளர் கழகத்தின் உறுப்பினர்,துணைத்தலைவர்.
14/06/1987 - 26/06/2005 ஆம், அண்டுகளில்….
1987ஆம் ஆண்டிலிருந்து, 2005ஆம் அண்டு ஜூன் திங்கள்வரை,
பதினெட்டாண்டுகள், சிங்கப்பூர்த் தமிழ் எழுத்தாளர் கழகத்தின்,
தலைவர் பொறுப்பு.
26/06/2005 ஆம், நாள்முதல், எழுத்தாளர் கழகத்தின் மதியுரைஞர்.
1990 ஆம், ஆண்டு…
சிங்கப்பூர் குடியரசின் வெள்ளிவிழாக் கொண்டாட்டம்:
இந்தியர் பண்பாட்டுமாத கொண்டாட்டக் குழுவின், இணைத்தலைவர்.
தேசியப் புத்தக மேம்பாட்டு மன்றத்தின், பேராளர்.
1995 – 1997 ஆம், ஆண்டுகளில்…
தமிழ்மொழி வாரம்,:விழா எற்பாட்டுக்குழு உறுப்பினர்,
ஆலோசகர்.
2000 – 2001 ஆம், ஆண்டுகளில்….
தமிழர் பேரவை உதவித்தலைவர்.
கலாசாரக்குழுத் தலைவர்.
<<< கொள்கைகள் : >>>
நாட்டுப் பற்று; மொழியுணர்வு; சமுதாய மேம்பாடு;
இனமானம் போன்ற பண்பு நலன்களில் திளைத்து,
இலக்கியம் சமுதாயம் என்று இயங்கிக் கொண்டிருக்கும்
கவிஞரேறு அமலதாசன், தமிழவேள் கோ. சாரங்கபாணி
அவர்களின் கொள்கைகளையும் உயிராக மதித்துப் போற்றுபவர்.
செயல்படுத்துபவர்.
உள்நாட்டு இலக்கியங்களையும், உலகப் படைப்புகளையும்,
படைப்பாளர்களையும் உயர்வாக மதிப்பவர்.
“ நாளெல்லாம் மன்பதைக்குத் தொண்டு செய்வோம்
நாமெல்லாம் மனிதரென ஒன்று சேர்வோம் “
என்னும் கொள்கைப் பிடிப்பாளராக விளங்குபவர்.
*****************************************************************************************************************.
.
Literary and Community Works of Kavignareru Amallathasan: Prizes, Awards...!
in the district of Selangor,Malaysia.
Amallathasan has been writing since 1958. Tamil Murasu Maanavar Manimandra Malar (Students Bell Club supplement of Tamil Murasu) laid the foundation for his
Writings.
He has written poems, songs and children’s songs on various themes such as nation,
Language, community, nature, love, philosophy, etc, his poems have been published
by magazines and newspapers from Singapore, Malaysia and even Tamil Nadu.
He has won many special prizes, in the literary contests held by newspapers,
Community Organizations, Magazines
Published in Singapore and Malaysia. In 1975 his song beginning with “The sea
Where waves dance” was selected as one of the best song in the National song Writing contect, Organised by the National Theatre Committee and the Singapore Broadcasting Corporation, in the four official languanges.
“Pon Poets Society” of Malaysia honoured him in 1989 for his literary works and
awarded him the title “Kavignareru” (Majestic Poet)
One of his poems “Dead Tree” was displayed from 16th August to 19th October 1995
in the Mass rappied Transcist by the Singapore National Arts Council.
In 1995, Bharathidasan Movement of Malaysia Honoured him with the golden shawl
And Shield.
In 2001 he received the “Thamizhar Thirunal” (Tamils Festival) Award from the
Singapore United Muslim Association.
In 2003 he recived the Community Service Award from the Kadayanallur Muslim League.
In 2006 his literary and community service history found its place in the
Encyclopedia of Singapore.
Kavignareru Amallathasan is also known for his generous contribution to society.
Closely associated with founder and editor of Tamil Murasu, “Thamizhavel
Govindasamy Sarangapany, he supportedthereformist ideals espoused in Saraanga
Pany’s editorials and colums
He has held important posts in various literary and community organizations
From 1961.
He took over as president of Association of Singapore Tamil Writers in (1987 – 2005) and Sparheaded its cause and initated the “Thamizhavel Award for Tamil Writers.
Now he in in the Post of an Advisor to the Association.
He participated in serval literary conferences held in Singapore, Malaysia,
Tamil Nadu and Mauritius.
He had made literary speeches in these conferences and also recited his poems.
Amallathasan works in a traditional style and in 2004 , he published two volumes
of poetry “Pullangkuzhal” (The Flute) and “Thamizhar Thalaivar Thamizhavel”
(Thamizhavel, Leader of the Tamils), and were released in Tamil Nadu,
by the International centre for Tamils.
and received two Awards by the title “Enamaana Paavalar” and
“Thamizhavel Kondan”
These books was relesed in Singapore by the Association of Singapore
Tamil Writers in 200
Amalathasan’s lyrics by the title of “Alaipaatum Valanaadu” received
Specil mention in a 1975 National song writing contest.
In 2005 the lyric by the title of “Singapore entru sollum poothilae” (“when you say Singapore…” ) which was composed and sung by S. Gunasegaran,won first price in the National song writing competition ( in four official languages) organized by the North East Community Development Club, and also this sing was selected and by
Vasantham central Meda Corp Star Mohd. Sharif was sung at the 2006 National
Day Parade Function.
In 2006 he received the “Thamizhavel Award” in gold, by the Association of
Singapore Tamil Writers.
In 2007 Kavignareru received “Barathi Barathithasan” Award by the
Association of Tamil Language council,Singapore.
*******
Book Review
By Rama Kannabiran
Kavignareru Amallathasan is an established Senior poet, writing verses for more
than four decades. Recently his two poetry books have been launched by the Association Of Singapore Tamil Writers, of which he is the president since 1987.
One book title “The Tamils Grand Sir Thamizhavel G. Sarangapany” is an eulogy to the
Late G. Sarangapany, who founded the Tamil daily, The Tamil Murasu.
The other book captioned ‘The Flute’ is a collection of poems on love, nature, Tamil
Language, society and Singapore nation.
The eulogistic book begins with the immigrant history of Tamils and the Japanese
Occupation, versifies midway the life conditions of the pre- and post- independent
Singapore and concludes with the great deeds of the community leader, G. Sarangapany.
The poet’s technique of interweaving the local history with the social biography of
G.Sarangapany is very effective at impinging the significant achievements of the great Community leader on the readers minds. In the ‘50s and ‘60s Thamizhavel
G. Sarangapany had unified the local Indian Tamils, through his newspaper articles
to persuade the immigrant Tamils to acquire Singapore citizenship, by his reformative
activities via the Singapore Tamil’s Representative Council to change the mindsets of
local Tamils, and his thoughtful introduction of the annual Tamil Festivel to be celebrated in unison by all Indian Tamils, regardless of their religions and castes. G. Sarangapany’scontinual social efforts, with the support of some of the other steadfast community leaders,paved the way for Tamil to become one of the official languages in the Republic.
Amallathasan’s personal experience of community work in Singapore has enriched him
to pen many noteworthy poems in the ‘socity’ section of his other book, ‘The Flute’.
In the ‘Singapore Nation’segment, he sings passionately the successful story of the
Singapore State. In one stanza, he praises Minister Mentor Lee Kuan Yew as:
“The peerless leader Lee
Appeared
And sowed seeds of
Objectives
And mostened them
With his sweat
Wah! Courage sporouted
In our hearts”
Amallathasan’s poems have been composed naturally in simple language but in
An elegant style. Hence, students taking Tamil as a second language, can easily
Read and comprehend his poems. The non-Tamil readers too can enjoy them, as
the poems have been transcreated in English. The poet’s two books are therefore
worthy purchase for school libraries.
The forward of the well-known English poet, Professor Edwin Thumboo is indeed
a ccredit to Amallathasan’s works. The professor writes; “Mr Amallathasan deserves
our gratitude and thanks for his contribution to the cause of Tamil literature in
Singapore through his own writings and the work of his Association of Singapore
Tamil Writers which should be commended for bringing out of these two collections.”
Notes:________________________________
• The reviewer, Rama Kannabiran, is a fiction writer in Tamil.
• ‘Tamils Grand Sir Thamizhavel G. Sarangapany’ at $20/- and ‘The Flute’ at $30/-
are available at GGS Publications – Books & Stationery, 48 Serangoon Road,
#01-03, Little India Arcade, Singapore-217959. Telephone: 62969640.
******
நறுந்தமிழ் !
குயிலுக்கும் அமிழ்தான குரல்வளம் தந்தது! – எம்
குருதியில் கமழ்கின்ற நறுந்தமிழ்ப் பண்பது!
பயில்தோறும் பயன்நல்கும் பொருள்வளம் கொண்டது! – செம்
பரிதிபோல் வழிகாட்டித் திருநிலம் வந்தது!
குழல்நாவில் யாழ்நரம்பில் கொஞ்சிடும் சிந்தது! – திருக்
குறளென்னும் செல்வத்தால் கோலோச்சி வென்றது!
நிழலுக்கும் நிழல்செய்யும் நேயத்தில் மீனது! - கடல்
நீரோடும் நெருப்போடும் போராடி மீண்டது!
அமிழ்தினும் மேலான அருட்கொடை அல்லவோ? – அதன்
அருமையைச் சிறுபோதில் எளிதிலே சொல்லவோ?
தமிழர்க்குத் தமிழின்றி விடிவுகள் உள்ளதோ? - இந்தத்
தரணியில் பிரிதொன்று தமிழினும் வல்லதோ?
******************************
தமிழ் வாழ்க...!
உயிரான தமிழ்வாழ்கவே! - இன்ப
ஒளியோடு புவிமீதிலே - எங்கள்
உயிரான தமிழ்வாழ்கவே - எங்கள்
உயிரான தமிழ்வாழ்கவே...!
பயில்வோர்க்கு விடையாகும்
படைப்போர்க்குக் கொடையாகும்
குயில்பாட்டில் இசையாகும்
குழல்காட்டில் அசையாகும்
உயிரான தமிழ்வாழ்கவே! - இன்ப
ஒளியோடு புவிமீதிலே - எங்கள்
உயிரான தமிழ்வாழ்கவே...!
நாவேந்தர் தாலாட்ட
நாடெல்லாம் பாராட்டப்
பாவேந்தர் படைகூடிப்
பண்பாடிச் சீராட்டும்...
உயிரான தமிழ்வாழ்கவே! – இன்ப
ஒளியோடு புவிமீதிலே - எங்கள்
உயிரான தமிழ்வாழ்கவே...!
அழகோடுச் சிலம்பாட
அகம்மிஞ்சக் குறள்விஞ்ச
பழங்காலப் புகழ்ச்செல்வம்
பலவும்எம் இதழ்கொஞ்ச…
உயிரான தமிழ்வாழ்கவே! – இன்ப
ஒளியோடு புவிமீதிலே - எங்கள்
உயிரான தமிழ்வாழ்கவே...!
கன்னல்சொல் சுவையூட்டக்
கவிதையாழ் சுதிமீட்ட
மின்னல்போல் மனவானில்
மேலோங்கி ஈடேற்றும்...
உயிரான தமிழ்வாழ்கவே! – இன்ப
ஒளியோடு புவிமீதிலே - எங்கள்
உயிரான தமிழ்வாழ்கவே...!
வெய்யோனாய் ஒளிபாய்ச்சி
வீறேற்றும் உரமோச்சி
மெய்யாக எழுந்திங்கு
மென்மேலும் எமைஊக்கும்...
உயிரான தமிழ்வாழ்கவே! – இன்ப
ஒளியோடு புவிமீதிலே - எங்கள்
உயிரான தமிழ்வாழ்கவே...!
*************
Sunday, May 25, 2008
சிங்கைத் திருநாடு….!
வானொரு பக்கம் நிலமொரு பக்கம்
வளம்பாடும்
கானொரு பக்கம் கடலொரு பக்கம்
நலம்பாடும்
மானொரு பக்கம் மயிலொரு பக்கம்
விளையாடும்
தேனொரு பக்கம் பாலொரு பக்கம்
வழிந்தோடும்
பொழிலொரு பக்கம் முகிலொரு பக்கம்
புகழ்வார்க்கும்
எழிலொரு பக்கம் தொழிலொரு பக்கம்
எழுந்தார்க்கும்
வினையொரு பக்கம் மனையொரு பக்கம்
விரைந்தோங்கும்
துணையொரும் பக்கம் தோளொரு பக்கம்
தொண்டாற்றும்
திறமொரு பக்கம் தரமொரு பக்கம்
திருவாகும்
அறமொரு பக்கம் மறமொரு பக்கம்
அரணாகும்
கலையொரு பக்கம் மொழியொரு பக்கம்
கவினார்க்கும்
மலையென ஓங்கும் மாண்புறுச் சிங்கைத்
திருநாடு
*********
Tuesday, May 13, 2008
அலைபாடும் வளநாடு...!
அலைபாடும் கடலும் அணியாடும் கலமும்
அரசோச்சும் எழில்தங்கத் தீவு !
நிலையான வளமும் நேரான வாழ்வும்
நிறையாகும் எம்சிங்கை நாடு !
பொருளாடும் தொழில்கள் பொலிந்தாடும் துறையாம்
புவிமீதில் புகழ்கொண்ட சிங்கை !
திருவான கலைகள் செழித்தோங்கி வளரும்
தெய்வீகத் திறனாடும் இங்கே !
விதைக்கின்ற தெல்லாம் பொன்னாகும் விளைவை
விளைக்கின்ற நிலமிந்த நிலமே !
வதைக்கின்ற வறுமை வளம்குன்ற உழைக்கும்
வலிமைகொள் நலமெங்கள் நலமே !
பெரும்நான்குக் குடியும் அரும்நான்கு மொழியும்
பிணைந்தாளும் சிறப்பெங்கள் சிறப்பே !
உருவான அன்பால் உறவானோம் இங்கே
ஒருதாயின் பிறப்பெங்கள் பிறப்பே !
குறிப்பு: ______________
"அலைபாடும் வளநாடு...!" ஒரு விளக்கம்.
1975ஆம் ஆண்டு, தேசிய அரங்கக் காப்புக் குழுவும்,சிங்கை
வானொலி நிருவாகமும் கூட்டாக நடத்திய `நம் பாடல்கள்`
என்னும் தலைப்பிலான, சிங்கையின் நான்கு தேசிய
மொழிகளுக்குமான பாடல் இயற்றும் போட்டியில், சிறப்புப்
பாடலாகத் தேர்வு பெற்று, சிங்கை வானொலியிலும்; தொலைக்
காட்சியிலும் பலமுறை ஒலி; ஒளிபரப்பு கண்ட தேசியப் பாடல் இது.
Saturday, May 10, 2008
PULLANGUZHAL
Sunday, February 4, 2007
and humanism among Singaporeans.For the past four decades he is doing a lot of contribution to Tamil literature.He is the first among equals in other languages and for this his poems serve as monumental examples.
His compilation of poems under the title "Pullaanguzhal" (The Flute) reveals his artistic skill of producing rhythmic creations.This volume contains Sixty poems under the subdivisions,Language,Country,The Buds,Love,Nature and Society.
There are seven poems in this volume which sing the glory of Mother Tamil.
Paaluurum Thamizh(The Nectarous Tamil) deifies Mother Tamil.The poet resembles Bharatidasan in his deep love to Tamil language,when he says:
No survival sans she,
No other possession except she,
No space in my Bosom
Except for her.
The next poem in this subdivision,titled,"Narunthamizh"(The Buds Riser)emphasises the importance of Tamil language to Tamils.
Is there Salvation to the Tamils
Except through Tamils?
Is there anyother tongue
Which can excel Tamil on earth?
These questions wish to make a deeep impact among Tamils who ignore their language in every spheres.Vaazhga Thamizh(Long Live Tamil),the next poem,also hails Tamil with devotion.
Thamizhilee paadinaal paadu(Sing only in Tamil) instructs the Tamils to sing in their mothertongue,Tamil.The Tamil music has a history of Three thousand years.Sangam anthology,Cilappathikaram,Thevaaram and Thivviyaprabhantham are concrete examples of the uniqueness of Tamil music.But it is a pity that Tamils prefer to sing in Telugu.If this attitude among Tamils continues then Tamil music may perish.The poet gives a timely advice through this poem.
The other poems in this subdivision,Enakkenna kuraichal(I have no wants),Engal Thamizhmozhi(Our Tamil Language)and Cemmozhiyaanathu Thamizh(Tamil now Classical language) not only illustrate the poet's language loyalty but also motivate the readers to adore their mothertongue.
There are five poems in the subdivision Naadu(The Country).Excluding Malaiyagam(Malaysia) all the other poems sing in praise of Singapore.The poet wishes to inculcate patriotism throgh these poems.If translated in the other national languages os Singapore,these poems,will definitely act as powerful stimulants of patriotism in the readers' minds.
Twelve poems under the subdivision Arumbugal(The Buds) are the contribution of the poet to Children literature.Simple words expressed with jingling rhythm have the power to attract children.Saluting the national flag,admiring Nature and attention towards education form the themes of these poems.
Six poems under the subdivision Kaathal (Love) demonstrate the poet's unique attitude in composing love-poems.He shuns sensuous description of women's beauty.in the poem titled "Aval peerazhagi"(The Great Beauty) he personifies Nature as his lady-love and efficiently expresses his love towards nature.Manjalaayk kungumamaay mananthaval engee?(Where is the SweetHeart) is an elegy composed at the sad demise of his beloved wife.The other poems in this section are sublime love lyrics.
The last and largest subdivision of this book,Samudhaayam ( Society) consists of Twentythree poems.
The poet's progressive views and lofty ideals form the themes of poems.
The poet has composed befitting eulogies in praise of President of the republic of Singapore Hon.S.R.Nathan,Lee Kuan Yew -the architect of modern Singapore and Goh Chok Tong,the senior minister of Singapore.
The sense of grattitude that every citizen of Singapore wishes to express when he thinks of LeeKuanYew is powerfully put forth with choicy diction in a poem.The smallest country in the southeast asia,Singapore has become the richest by the meticulous works of the Leader Lee.
We also endorse the poet's views whole-heartedly when he sings in praise of this unique leader.
He is our Guiding star!
The darling of our eyes!
Abounds all the wealth
Our eyes are moist in grattitude!
Wednesday, May 7, 2008
சிங்கப்பூர் என்று சொல்லும் போதிலே...!
[சிங்கப்பூரில், 2005ஆம் ஆண்டு நடந்த தேசியப் பாடல் போட்டியில்,
முதல்பரிசு பெற்ற முத்தமிழ்ப் பாடல் இது; மேலும் 09/08/2006ஆம் நாள்,சிங்கப்பூர் தேசிய விளையாட்டரங்கத்தில் நடந்தேறிய, குடியரசின் 41-ஆம் ஆண்டு நாட்டுநாள் அணிவகுப்புப் பேரணியில், பல்லாயிரக் கணக்கான மக்கள்; தலைவர்கள் முன்னிலையில், இசைக்கோலம் கண்ட பெருமைக்கும் உரியது. இந்தப் பாடலுக்கு இசையமைத்துப் போட்டியில் பாடியவர்
திரு.எஸ்.குணசேகரன். நாட்டுநாள் அணிவகுப்புப் பேரணியில் பாடியவர், சிங்கப்பூர்த்
தொலைக்காட்சி வசந்தம் சென்றல் நட்சத்திரப் பாடகர் திரு. முகமது பஷீர். இயற்றியவர்
கவிஞரேறு அமலதாசன்.]
சிங்கப்பூர் என்று சொல்லும் போதிலே...!
____கவிஞரேறு அமலதாசன்
சிங்கப்பூர் என்று சொல்லும் போதிலே !
சிந்தைக்குள் இன்பம் பொங்கிப் பாயுதே !
எங்கள்பேர் வானின் எல்லை தாண்டியே
விண்மீனாய் வெற்றி வாகை சூடுதே !
எங்கள் வாழ்வும் எங்கள் வளமும்
ஏற்றம் கொண்டிங்குச் செழித்தோங்கும்
திங்கள் போல பரிதி போல
சிங்கைத் தீவென்றும் ஒளிவீசும்!
இது எங்கள் தாயகம்!
எழில்சிந்தும் வாழ்வகம்!
இனங்கள் நான்கும் இணையாய் ஆளும்
சிங்கப்பூரகம்!
உரமான கலைகள் உயிரான மொழிகள்
உறவாடும் அன்பு வீடு!
திறமான புலமை திருவான தலைமை
தேனான இன்ப நாடு!
எந்நாளும் ஒற்றுமை இங்கில்லை வேற்றுமை
எல்லார்க்கும் நன்மை செய்யும்
சிங்கப்பூரகம்!
பொன்னான வாய்ப்புகள் புத்தாக்கச் சிந்தனை
பூஞ்சோலை யாக மணக்கும்
சிங்கப்பூரகம்!
எத்தனையோ மாற்றம் அத்தனையும் ஏற்றம்
எல்லாம்நல் லாக்கம்
சிங்கப்பூரகம்!
முத்தான வழிகள் முன்னேற்றப் படிகள்
முற்போக்குக் கோட்டம்
சிங்கப்பூரகம்!
சமையத்தில் இணக்கம் சரிநீதி முழக்கம்
சரியான இயக்கம்
சிங்கப்பூரகம்!
இமையம்போல் வளமை எண்ணம்போல் நிலைமை
எப்போதும் இளமை
சிங்கப்பூரகம்!
இது எங்கள் தாயகம்!
எழில்சிந்தும் வாழ்வகம்!
இனங்கள் நான்கும் இணையாய் ஆளும்
சிங்கப்பூரகம்!
Saturday, April 19, 2008
அமலதாசன் பாடலுக்கு முதல்பரிசு...!
பாரெங்கும் பவனிவரும் பைந்தமிழுக்குச் சிங்கப்பூரில் சிறப்பிடம்.
குடியரசில் ஆட்சிமொழி எனும் பெருமையைப் பெற்று பீடுநடை போடும்
வளர்தமிழுக்கு, அணிசெய்யும் செயலொன்று அண்மையில் நடந்ததுது.
முத்தமிழ்ப் பாடல் ஒன்று முதல்பரிசை வென்று, தமிழ்நெஞ்சங்களைக்
களிப்புக் கடலில் ஆழ்த்தியது.
நான்கு மொழிகளுக் கிடையில் நடைபெற்ற தேசியப் பாடல் இயற்றும் போட்டியில், தமிழ்ப்பாடல் முதல்நிலையில் வந்தது.
"நம்கதை, நம்பாடல்,நம் இணக்கம் என்னும் கருப்பொருளில் அமைந்த
சிங்கப்பூர் சிறப்பைப் பறைசாற்றும் தமிழ்ப்பாடல்; மலாய், சீன, ஆங்கிலப் பாடல்களுக்கு
ஈடுகொடுத்து வாகை சூடியிருப்பது, சிங்கப்பூர் வரலாற்றில் இதுவே முதல்முறை" என்று,
பெருமிதப்படுகிறார் பாடலை இயற்றிய கவிஞரேறு அமலதாசன்.
"சிறுவயது முதலே எனக்குத் தமிழில் மிகுந்த ஈடுபாடு உண்டு.
கவிதைத் துறையில் கால்பதித்த தொடக்கக் காலத்தில் , திரையிசையைத் தழுவி பாடல்கள் இயற்றி மகிழ்வேன்.
தேசியப் பாடல் போட்டியில் என்படைப்புக்குப் பரிசு என்பதைவிட, தமிழ்ப்பாடலுக்கு
மகுடம் , என்பதே என்னை மகிழ்ச்சிப்படுத்தி மெய்சிலிர்க்க வைக்கிறது" என்று,
தம் உணர்வுகளைச், சிங்கப்பூரின் "தமிழ்முரசு", மலேசியாவின் " மலேசிய நண்பன் " நாளிதழ்களிடம் பகிர்ந்துகொண்டார் கவிஞரேறு.
`சிங்கப்பூர் என்று சொல்லும் போதிலே` என்று தொடங்கும் தேசியப் பாடலுக்கு:
சீன, மலய், ஆங்கில இசைக்கூறுகளை உட்புகுத்தி, அருமையாக இசையமைத்து,
இனிமையாகப் பாடியிருக்கிறார் உள்நாட்டு முன்னணி பாடகரும் இசையமைப் பாளருமான
திரு.குணசேகரன்.
`திரு. குணசேகரனுடன் இணைந்து இந்தப் பாடலை உருவாக்கியது,
நல்ல அனுபவத்தைத் தந்தது. இசைமீது அவர்கொண்டிருகும் காதல்
என்னை மலைக்க வைத்தது. வாய்ப்புக் கிடைக்கும் போதெல்லாம் இன்னும்
நிறைய, குறிப்பாக நாட்டுப் பாடல்களை எழுத விரும்புகிறேன்` என்று,
மேலும் தம் எண்ணங்களை, செய்தியாளர்களிடம் வெளியிட்டார் அமலதாசன்.
எழுத்து வடிவில் இருக்கும் பாடல்; இசையிலும் காட்சியமைப்பிலும் மிளிரும்போது
மேலும் மெருகேறுகிறது, பலரையும் ஈர்க்கிறது.
நடனக் கலைஞர் கவிதாகிருஷ்ணன் மிகவும் முயற்சியெடுத்து,
ஹெய்க் பெண்கள் பள்ளி மாணவியரை தயார்படுத்தி, நாங்கு இனங்களையும்
பிரதிபலிக்கும் வகையில், பாடலுக்கு ஏற்ப கதம்ப நடனத்தை அமைத்திருந்தார்.
கவிஞரேறு அமலதாசன் கைவண்ணத்திலும், பாடகர் குணசேகரனின் இசைக்கோலத்திலும்
உருவாக்கம் பெற்ற, இந்த இனிமையான பாடலுக்கு, முதல்பரிசாக ஐயாயிரம் சிங்கப்பூர் வெள்ளியும், வெற்றிக் கேடயமும் வழங்கப் பட்டது.
தம்பனிஸ் சென்ட்ரல் வடகிழக்கு சமூக மேம்பாட்டு மன்றம், போட்டிக்கு ஏற்பாடு செய்திருந்தது.
நான்கு மொழிகளிலிருந்தும் மொத்தம் 131 பாடல்கள், இப்போட்டியில் பரிசுபெற
அணிவகுத்து நின்றன. அவற்றுள் 11 தமிழ்ப்பாடல்களும் அடங்கும்.
இறுதிச் சுற்றுக்கு, நான்கு மொழிப் பிரிவுகளிலிருந்தும் 10 பாடல்கள் தேர்வுபெற்றன.
அவற்றுள் தமிழ்ப்பாடல் ஒன்றே ஒன்று மட்டுமே. அந்த ஒரு தமிழ்ப்பாடலே அனைத்துமொழிப்
பாடல்களிலும் சிறந்ததென்று முடிவு செய்யப்பட்டு, முதல்பரிசை வென்றது.
சிங்கப்பூர் தேசியநாள் பேரணியில் தமிழ்ப்பாடல்
அனைத்து மொழியினரும் எளிதில் பாடும் வகையில், அமைக்கப்பட்ட இந்தத் தமிழ்ப்பாடல்,
தேசிய விளையாட்டு அரங்கத்தில் நடந்தேறிய, குடியரசின் 41ஆம் ஆண்டு, நாட்டுநாள் அணிவகுப்புப் பேரணியில், (09/08/2006) பல்லாயிரக் கணக்கான மக்கள்; தலைவர்கள் முன்னிலையில், இசைக்கோலம் கண்ட பெருமைக் குரியது.
சிங்கப்பூரை, இளையர்கள் அறியவேண்டும், தொடர்ந்து நாட்டுடன் நடைபோட்டு உயரவேண்டும்,
முன்னேற வேண்டும் என்று கூறாமல் கூறி, நாடி நரம்புகளைத் தட்டி எழுப்பும் இப்பாடலை
இயற்றியவர் கவிஞரேறு அமலதாசன். இசையமைத்தவர் பாடகர் திரு.குணசேகரன்.
பாடியவர் இளைய தலைமுறையைச் சேர்ந்த, சிங்கப்பூர் தொலைக்காட்சி வசந்தம் நடுவத்தின்
நட்சத்திரப் பாடகர், திரு முகம்மது ஷபீர்.
சிங்கப்பூர் தொலைக்காட்சியிலும், வானொலியிலும் அடிக்கடி இடம்பெறும்
`சிங்கப்பூர் என்று சொல்லும் போதிலே` என்று தொடங்கும் இப்பாடல்,
மக்களின் இதயங்களில் என்றென்றும் எதிரொலித்துக் கொண்டே இருக்கும்
என்பது திண்ணம்.
குறிப்பு: ____________
சிங்கப்பூர் "தமிழ்முரசு" 27 /08/ 2005;
மலேசியாவின் "மலேசிய நண்பன்" 11 /08/ 2005.
மேற்கண்ட நாளிதழ்களின் நேர்காணலில்...!